彰化市英文地圖(Changhua City Guide Map English Version)│彰化旅遊地圖、彰化美食、彰化交通、旅遊資訊

 

本地圖是第一份彰化市完整的英文地圖,以英語系旅行者為觀點,進行地方英文旅行翻譯,折頁包括有熱門景點、建築特色、必買必吃、交通指南等

書名:彰化市英文地圖(Changhua City Guide Map)
出版單位:彰化市公所
出版年份:2017年


規劃與設計重點: 
參考日本以及泰國等地的英語地圖後對應出初次訪問彰化的旅行者通常會遇到的問題,以及這個折頁未來的使用方式後整理出幾個重點。
1.一目了然的彰化視覺意象
封面以九個主題圖樣讓大家看到彰化的一些特色,包括火車、大佛、廟宇、燈籠、戲曲、美食、生態。
2.用地圖學習當個彰化人
語言的部分加入中文學習的趣味,也讓旅行社可以嘗試使用當地語言。
3.重點的整理與快速的理解
這個部分對初訪的旅行者來說很重要,由於此份折頁面對的是一般大眾旅行者,所以內容上廣度會多,因為無法深度介紹,便從主題特色分類,並抓出旅行這快速記憶的意象。
比如象徵性的建築、信仰、生態與慶典、飲食特色。
4.交通資訊
折頁可能放置於旅遊服務中心,或甚至出國的旅展,所以讓旅行知道該如何抵達也很重要。
5.正反兩面的地圖設計
彰化市不算小,但市區很集中,所以我們正面文字圖片資訊外有一個市區內的地圖,讓使用者比較容易在市區活動,背後大地圖則是提供旅行者瞭解整個彰化區域的概況以及不包含在市區內的景點。
6.圖像化的標示
背面地圖圖像化標示裡包含有建築圖樣、中文名稱、英文名稱、地圖位置的對照,方面旅行者索引地圖位置。
7.通用圖案、醫院以及警局
地圖上會有比較國際通用的符號讓國際旅行者容易辨識功能,除此之外,地圖還提供醫院與警局的聯絡資訊,一般比較少見,但其實是旅行者經常性的需求。
8.面對旅行者的翻譯:
旅行者的翻譯與一般學術性翻譯並不同,需具備跨「文化性的理解」與「便於使用」
並「保有語言正確主體性」三個重點。為此我們設計出一套翻譯的流程,透過這個過程找到最合適旅行者的翻譯方式。


 


留言

這個網誌中的熱門文章